ep_malvina (ep_malvina) wrote,
ep_malvina
ep_malvina

Category:

Японское метро Токио октябрь 2013

Токийское метро - лучшее из тех, которыми я пользовалась, для иностранцев в особенности.

Япония-704
Люди читают всё, что угодно - бумажные книги, журналы, что-то на электронных носителях, и даже ноты.


Сравниваю с московским, ленинградским, парижским (эти три изъезжены вдоль, поперёк и по диагонали)
и венским, будапештским и пражским (единичные поездки).
Да, были ещё единичные поездки на новосибирском, тбилисском и киевском, но это совсем давно.

Московское разветвлённое, ведёт куда угодно, в современных условиях маршрут составлять - одно удовольствие.
Но! Для иностранного уха наши русские названия звучат мягко говоря непривычно.
И уловить, какая там станция следующая, и куда бежать на пересадку - налево, направо, вверх, вниз,
или всё это по очереди, чтобы попасть на нужную станцию - непросто.

Наше ленинградское-петербургское пока достаточно скромно на карте города представлено,
и до нужного объекта приходится ехать с пересадками на наземный транспорт.
С названиями та же засада, что и в Москве. Одна и та же станция теперь и у нас имеет до трёх названий
(Площадь Мира бывшая), попробуй тут сориентироваться нерусскому.

В бывшей Австро-Венгрии метро ещё скромнее нашего петербургского, а главное - трудно найти, где билетик пробить.
В Вене я первый раз ехала, зажав в руке непробитый билет - ни при проходе на эскалатор,
ни на платформе, ни в вагоне поезда никаких валидаторов нет.
Они наверху в вестибюле, оказывается, кто бы мог подумать). Но контролёров тоже не было в тот раз, на счастье.

Парижское метро.
Любимое метро в любимом городе, везёт, куда захочешь.
Но!
непременно нужно выучить или записать не только все станции пересадки,
но и конечные тех направлений, куда собираешься ехать.
Довольно хлопотно, когда маршруты меняются несколько раз в день,
а не только по жёлтой ветке №1 от Пале-Рояля до Дефанса и обратно).

И метро Токио.
ааа! Иероглифы! а я только один знаю - середина, буквой Ф(Ферт) с квадратными ушками!
Но пробовать надо, вдруг там и по-английски есть.
Попробовала.
Каждая линия и станция метро имеет своё японское название, записанное иероглифами
и продублированное латиницей по-английски.
Но кроме этих двух строчек - каждая линия именуется буквой латинского алфавита,
а все станции пронумерованы по порядку арабскими цифрами.
Не нужно нужно мучительно привязывать направление движение к чуждым уху названиям.
По номерам ориентируется любой иностранец легко и непринуждённо.
То есть в своих поездках по Токио я вообще не напрягалась.
Снимки из токийского метро

устойчивый пассажир
Япония-703

ноты тоже читают


Поручней хватит всем
Япония-705

Мужчины
Япония-706

Женщины
Япония-805

Багажные полки; как бы они и нам пригодились. И возможность в другой вагон перейти тоже не лишняя.
Япония-806


на двери табличка с указателем: станции А1-А7 туда, ...-А10 - в другую сторону.
Япония-807


Приятна такая забота о пассажирах.
Tags: Токио, Япония, метрополитен
Subscribe

Posts from This Journal “Токио” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments

Posts from This Journal “Токио” Tag